The Nature of Wisdom
There is in her a spirit that is intelligent, holy,
unique, manifold, subtle,
agile, clear, unpolluted,
distinct, invulnerable, loving the good, keen,
irresistible, beneficent, humane,
steadfast, sure, free from anxiety,
all-powerful, overseeing all,
and penetrating through all spirits
that are intelligent, pure, and altogether subtle.
For wisdom is more mobile than any motion;
because of her pureness she pervades and penetrates all things.
For she is a breath of the power of God
and a pure emanation of the glory of the Almighty;
therefore nothing defiled gains entrance into her.
For she is a reflection of eternal light,
a spotless mirror of the working of God,
and an image of his goodness.
Although she is but one, she can do all things,
and while remaining in herself, she renews all things;
in every generation she passes into holy souls
and makes them friends of God and prophets,
for God loves nothing so much as the person who lives with wisdom.
She is more beautiful than the sun
and excels every constellation of the stars.
Compared with the light she is found to be more radiant,
for it is succeeded by the night,
but against wisdom evil does not prevail.
De aard van de wijsheid
In haar is een geest die intelligent, heilig,
uniek, veelvoudig, subtiel,
behendig, helder, onbevlekt,
onderscheidend, onkwetsbaar, liefdevol voor het goede, scherpzinnig,
onweerstaanbaar, weldadig, menselijk,
standvastig, zeker, vrij van angst,
almachtig, alles overziend,
en doordringend is door alle geesten
die intelligent, zuiver en volkomen subtiel zijn.
Want de wijsheid is beweeglijker dan welke beweging ook;
vanwege haar zuiverheid doordringt en doordringt zij alle dingen.
Want zij is een adem van de kracht van God
en een zuivere uitstraling van de heerlijkheid van de Almachtige;
Daarom krijgt niets onreins toegang tot haar.
Want zij is een weerspiegeling van het eeuwige licht,
een smetteloze spiegel van Gods werk,
en een beeld van zijn goedheid.
Hoewel zij maar één is, kan zij alles doen,
en terwijl zij in zichzelf blijft, vernieuwt zij alles;
in elke generatie gaat zij over in heilige zielen,
en maakt hen tot vrienden van God en profeten,
want God heeft niets zo lief als de mens die met wijsheid leeft.
Zij is mooier dan de zon,
en overtreft elk sterrenbeeld.
Vergeleken met het licht is zij stralender,
want het licht wordt gevolgd door de nacht,
maar tegen de wijsheid overwint het kwaad niet.
Nu ken ik alles, zichtbaar en verborgen,
want de Wijsheid, de ontwerper van alles wat is, heeft het mij geleerd.
Haar geest is scherpzinnig, heilig, uniek, veelzijdig, verfijnd,
dynamisch, puur, smetteloos,
transparant, onschuldig, verheugend in het goede, scherpzinnig,
onstuitbaar , overvloedig in vriendelijkheid, verheugend in de mensen,
standvastig,
zeker,
niet angstig, almachtig en alziend.
Haar geest is te vinden in elke geest die scherpzinnig,
puur en verfijnd is.
Wijsheid is beweeglijker dan alles wat beweegt.
Ze doordringt en omarmt alles,
omdat ze zo puur is.
Wijsheid is de warme adem van Gods kracht.
Ze stroomt voort uit de pure glorie van de Almachtige.
Daarom kan niets onzuivers haar binnendringen.
Ze is de helderheid die uitstraalt vanuit het eeuwige licht.
Ze is een spiegel die Gods activiteit feilloos weerspiegelt.
Ze is het volmaakte beeld van Gods goedheid.
Ze kan alles doen, omdat ze één en onverdeeld is.
Ze verandert nooit ,
en toch maakt ze alles nieuw.
Generatie na generatie dringt zij door in zielen en vormt hen tot vrienden en profeten van God.
God heeft niets zo lief als mensen die hun thuis vinden bij de Wijsheid.
Zij is stralender dan de zon en wonderbaarlijker dan de sterrenhemel.
Zij is zelfs helderder dan het zonlicht,
want de nacht volgt op de dag, maar het kwaad kan de Wijsheid nooit overwinnen.